Архив выпусков газеты "Энергия": май 2009 г. – декабрь 2015 г.
ФОТОРЕПОРТАЖИ
День Святого Валентина
День Святого Валентина в НГТУ 2014 год.
Наука. Промышленность. Оборона
25 апреля студенты-участники конференции «Наука. Промышленность. Оборона» выехали на полигон Новосибирского высшего военного командного училища.
Первый студенческий парк НГТУ — «Парк имени меня»
С новосельем, ИСР!
Сейчас в Институте социальной реабилитации обучается 250 студентов, из них 180 получают средне-специальное, а 70 – высшее образование. Обучение специальности «Социальная работа» ведётся на факультете гуманитарного образования (студенты ИСР учатся в отдельной группе общего потока), а специальности «Информатика и вычислительная техника» на факультете автоматики и вычислительной техники (также в отдельных группах общего потока).
С юбилеем, Центр культуры!
В 2013 году исполнилось 20 лет Центру культуры НГТУ. Когда он только создавался, в его состав вошли Студенческий клуб, Дом ученых и Лаборатория гуманитарного образования. А собственное здание появилось в 2007 году. Первым директором ЦК был Геннадий Васильевич Тюрин, а с 2003 года – Юрий Петрович Миняйло.

15 лет первой программе «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в НГТУ

В ноябре 2014 года программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» кафедры иностранных языков технических факультетов отмечает пятнадцатилетие. 
Цель программы – подготовка специалистов по переводу в определённой профессиональной сфере по двум направлениям: общетехническому и экономическому.
Срок обучения – 2,5 года. Выпускникам программы выдаётся диплом переводчика — официальный документ о дополнительной квалификации.
У истоков программы стоит руководитель, кандидат педагогических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков технических факультетов Ольга Васильевна Салкова. Организатор и координатор программы – старший преподаватель кафедры иностранных языков технических факультетов Наталья Васильевна Елфимова.
По словам Натальи Васильевны Елфимовой, необходимость открытия программы была продиктована временем: современному специалисту мало быть профессионалом в своей области. Все чаще профессиональная карьера зависит от того, что может предложить кандидат помимо основного диплома, а диплом переводчика в профессиональной области становится очевидным преимуществом.
Слушателями первого набора стали 27 человек, через три года набор вырос до 90 человек. Интерес проявляли выпускники и студенты других вузов. За все годы существования программы диплом переводчика получили 695 человек.
Благодаря программе наши выпускники смогли продолжить обучение в магистратурах престижных российских вузов. Некоторые из них успешно учатся в зарубежных вузах – университетах немецких городов Бранденбурга, Зигена, Фрайбурга, технического университета Ванкувера, университетах Швеции и других стран. Выпускники программы работают в международных компаниях: KPMG, Azoft, Opera.

Слушатели и выпускники о программе
Алина Ли: Обучаясь по программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», я встретила хороших учителей в жизни. Программа помогла мне начать развиваться как личности, подтолкнула действиям. Она вдохновляет на изучение языка и общение с иностранцами.
Владимир Кузьменко: Интересные и познавательные дисциплины, весёлые и грамотные преподаватели, полные энтузиазма, которые всегда рады видеть свои группы и готовы направить нас в правильное русло и научить всему, что знают.
Ева Богут: Поступая на эту программу дополнительного образования, я не знала, чего ожидать. Мне показалась любопытной идея дополнительно заниматься английским и получить приложение к диплому. Мне понравилось, что для нашего изучения подготовлен не один предмет, а много разных.
Артём Саразов: Среди достоинств программы «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» хотелось бы отметить переводческую практику, при этом вариантов её прохождения существует множество: начиная от перевода текстов на кафедре и заканчивая работой в реальном переводческом агентстве или сопровождением иностранных стажёров в рамках их бизнес поездок по России.


Сергей Лодосенко: В результате обучения по программе, я обрел навыки перевода, полезные для моей профессиональной деятельности, а также часто пригождающиеся в жизни. Главная заслуга кафедры и преподавательского состава в том, что кроме знаний, они передали нам чувство любви к английскому языку, что является бесценным подарком.
Татьяна Корчевская: Программа даёт не только профессиональные навыки, но и уверенность в себе, желание развиваться и открывать новые миры, а также замечательные знакомства и интереснейший круг общения.

По материалам, предоставленным С. Ю. Полянкиной, преподавателем кафедры иностранных языков
технических факультетов
 
Новости
 
30.10.2014 15:48:58
№ 8 (296) 30 октября 2014
День открытых дверей НГТУ-2014
9 ноября (воскресенье) в I корпусе НГТУ пройдет День открытых дверей. Это мероприятие проводится для абитуриентов, их родителей, преподавателей школ и средних специальных учебных заведений.

05.06.2014 00:00:00
№ 5 (293)
НГТУ в рейтингах вузов


30.01.2014 00:00:00
№1 (289)
Снежные проекты студентов НГТУ
15–17 января студенты факультета бизнеса направлений «Сервис» и «Туризм» кафедры экономики сервиса приняли участие во II Всемирном форуме снега.

30.01.2014 00:00:00
№1 (289)
НГТУ на Олимпиаде в Сочи
7–23 февраля 2014 года в городе Сочи пройдут XXII Олимпийские зимние игры, а вслед за ними — 7–16 марта состоятся XI Паралимпийские зимние игры. Студенты и преподаватели НГТУ примут участие в организации этого важного события.

05.12.2013 00:00:00
№ 8 (286)
12 студентам и одному аспиранту НГТУ назначены стипендии мэрии Новосибирска
25 ноября мэр Новосибирска Владимир Городецкий вручил аспирантам и студентам города свидетельства на получение стипендий мэрии.

 
Все статьи номера
Архив номеров

Свидетельство о государственной регистрации СМИ – ПИ №12-0556 от 16 марта 2001 г. 12+
© Новосибирский государственный технический университет, 2001-2016
630073, Новосибирск,
пр. К. Маркса, 20 НГТУ,
2a корпус, к. 310
Телефон: (383) 346-11-21
Электронная почта: is@nstu.ru
Разработка сайта - ITConstruct